Ph.D., Comparative Studies
Senior Instructor of Italian
Areas of Expertise
Modern and Contemporary Italian Literature
Emanuele Pettener was born in Venice, Italy, and has lived in the United States since 2000. He teaches Italian language and literature at Florida Atlantic University, where he received his Ph.D. in Comparative Studies in 2004.
Ariancio (Priamo/Meligrana, 2014) http://www.ibs.it/code/9788868150761/pettener-emanuele/arancio.html
Proust per bagnanti (Tropea: Meligrana, 2013) http://www.amazon.com/Proust-bagnanti-Italian-Edition-ebook/dp/B00CP3I00W
E' sabato mi hai lasciato e sono bellissimo (Ferrara: Corbo Editore, 2009) http://www.amazon.it/sabato-hai-lasciato-sono-bellissimo/dp/8882691179
A collection of short stories in English:
A Season in Florida (Bordighera, 2014) http://www.amazon.com/A-Season-Florida-Emanuele-Pettener/dp/1599540541
Pettener, Emanuele. "Tra umorismo e satira: donne americane e donne italoamericane nella narrativa di John Fante". Lettere aperte (Un.of Innsbruck, Austria). Edition 2, 2015.
Pettener, Emanuele. "Scrivere in America". Studi Italiani, anno 2014, n.1
Pettener, Emanuele. "'Esar e scrivar xe' beo". Preface to: Dorigo, Cristiano, "Cose minute di nessuna importanza" (ebook), Priamo, 2015.
And the critical essay:
Nel nome del padre del figlio e dell'umorismo. I romanzi di John Fante (Florence: Franco Cesati Editore, 2010) http://www.francocesatieditore.com/testovis-240.html
He edited a special issue of Nuova Prosa, no. 50 (Milan: Greco&Greco, 2009): a collection of articles and short stories with the title Essere o non essere italoamericani. http://www.wetheitalians.com/index.php/washington-dc-news/washington-dc-heritage/3338-essere-o-non-essere-italoamericani-un-introduzione-da-essere-o-non-essere-italoamericani-nuova-prosa-n-50-2009
Emanuele's articles and interviews with writers have appeared in Italian and American journals and books. His short essay "Italian/American stereotypes in Italian/American movies" Has been published by the Croatian literary journal LICUS.
Some of Emanuele's fiction writing that was published in Italian literary magazines has been translated by Tom di Salvo and published in American magazines:
Portrait in Green with Proust in "The Mississippi Crow"
The Night I Became a Real Man in "Big Pulp" http://www.bigpulp.com/adventure/pettener_realman.html
Interview with Oscar Wilde in "The American Drivel"
A Season in Florida in "Sliptongue"
He wrote in English the novella "Grassona," published first by the FAU literary magazine Coastlines and then by the Web magazine Bewildering Stories. http://www.bewilderingstories.com/issue302/grassona1.html
Emanuele is the co-founder, with Marco Crestani, of the literary blog and publishing house Priamo. http://www.priamoedit.it/
He has just been appointed director of the series "Pop" for Corbo editore, which will mostly publish American worked translated into Italian for the first time.